Країна розбитих сердець
Людмила Когут
«Країна розбитих сердець» – друга книжка Людмили Когут – містить повісті та оповідання, стрижневою темою яких є жіноча доля, почасти ...
Рост российского книжного рынка связан, прежде всего, с переориентацией издательского дела на читательские интересы и спрос, с распространением книг массовых и популярных жанров. Эти процессы остаются важнейшими характеристиками культурной и литературной ситуации в современной России. Задача этой работы — определить место "любовных романов" в иерархии читательских интересов, дать характеристики их аудитории, описать ту нишу масс-культурного пространства, которую занимают эти книги, а также саму мотивацию обращения к "любовным романам".
Любовный роман — один из новых жанров массовой литературы, распространившейся на российских книжных прилавках в последние десятилетия. Детективы, фантастика, исторические романы (хотя и в очень небольшом количестве) были доступны читателям в советские времена. Но "формульной литературы", содержащей подчеркнуто "женский" взгляд на отношения полов, чувства, карьеру, повседневность, практически не существовало. Некоторым аналогом дамского романа можно считать лишь женские повести, печатавшиеся в "тонких" журналах. Тем не менее потребность в таких книгах была — она в основном реализовывалась в чтении исторических романов и, прежде всего цикла романов А. и С. Голон об Анжелике.
В конце 80-х годов, с началом "наступления" популярной культуры появились первые книги, отвечающие массовым представлениям о женском чтении. Особым спросом пользовались так называемые "кинороманы", написанные и выброшенные на рынок по следам популярных телесериалов. "Мыльные оперы" в то время были самым новым и поразительным явлением на ТВ, знаком перемен в культурных процессах. "Кинороман" трудно назвать самостоятельным жанром, поскольку читатели обращались к нему, желая продлить и повторить впечатления от сериалов и фильмов. Тогда же российские читатели впервые познакомились и с мировыми бестселлерами "Унесенные ветром" и "Поющие в терновнике". Хотя структура, сюжет, язык, ценности, в этих книгах, значительно сложнее любовных романов и не укладываются целиком в формулу этого жанра, сами читательницы выделяют в них прежде всего тематические мотивы "love story".
Лишь в 90-х годах российские читательницы, наконец, познакомились с "настоящими" любовными романами. С самого начала аудитории были предложены серийный принцип чтения и определенный статус книг этого жанра. Книги стали выходить в мягких переплетах карманного формата, объединенные простыми знаками серии "Любовные романы" и "Романы о любви". Такие важные составляющие литературного процесса и взаимодействия с читателем, как бестселлер, рекламная "раскрутка" знаменитых авторов и прочие в данном случае оказались второстепенными.
За много лет присутствия на российском книжном рынке жанр завоевал прочные позиции в предпочтениях массового читателя. Любовные романы являются лидерами чтения наряду с детективами, боевиками и исторической беллетристикой.
Любовные романы, представленные на современном рынке, очень разнообразны. Есть мэтры жанра — такие, как Б.Картленд, продолжающая традиции "розового романа" и использующая в своих книгах формулы приключения и тайны или Дж.Коллинз, в чьих романах много откровенной эротики, саспенса и проблем бизнеса. Появились так называемые "исторические" любовные романы, в которыхлюбовные историиразворачиваютсяв контексте определенной исторической эпохи и переплетаются с реальными событиями и лицами (впрочем, эпоха здесь в основном является декоративным фоном, прописанным очень условно и неясно). Публике представлены в рамках жанра различные тематические и стилевые направления, отвечающие различным читательским потребностям и мотивациям.
Названия серий либо просто указывают на принадлежность к жанру ("Романы о любви", "Купидон"), либо размечают внутрижанровое пространство по значимым для читателя критериям, таким, как исторический (культурный) контекст ("Любовный роман", "Новый Голливуд"), "сила" эротической составляющей ("искушение", "соблазны"). И сами названия, и оформление в высшей степени стандартизированы. В названиях преобладает романтическая пафосная экспрессия о "сильном чувстве", "страсти" ("И ты полюбишь однажды", "Огонь любви", "Остров мечты"), картинки на обложках воспроизводят стереотипы мужской и женской красоты.
Пока любовный роман единственный массовый жанр, которого не коснулась "патриотическая" тенденция в чтении, выразившаяся в смене предпочтений антуража и героев: на рубеже годов читатели охотнее покупали произведения иностранных авторов, теперь они склоняются к отечественным образцам (это особенно заметно в выборе чтения детективов и боевиков).
Любовный роман стал излюбленным чтением широких читательских слоев. Сейчас ядро читателей романа составляют жительницы больших провинциальных городов, среднего возраста, находящиеся на средних социально-профессиональных ступенях (служащие, рабочие). За годы пребывания на российском книжном рынке его аудитория мало изменилась, можно отметить только включение в нее представителей низкостатусных социальных групп (уменьшилось число специалистов, жителей больших городов, вместе с тем выросла доля пенсионеров, безработных, сельских жителей).
Любовный роман — единственный жанр массовой литературы с явно выраженной проблематикой и, соотвественно, женской аудиторией (женщины среди его читателей, по данным ноября 1997 г., составляют 88%). Детективы и боевики нельзя назвать мужским противовесом любовного романа — их читают 56% мужчин и 44% женщин. Вершину читательского хит-парада занимают сейчас романы А.Марининой, пользующиеся одинаковым спросом у читателей обоих полов. Общий тираж ее книг — свыше 13 млн экз., что намного больше лидеров советского времени.
Более интересным представляются не социально-демографические черты портрета читателей романа, которые, за исключением ярко выраженного "уклона", ничем не выделяют эту группу из общей аудитории массовых литературных жанров, а их культурные предпочтения (прежде всего, в области кино и телевидения). Это позволит определить функциональные корреляты исследуемого жанра, его "окружение" в пространстве массовой культуры.
Любимые кинематографические жанры читателей любовных романов — комедия (76%), мелодрама, фильмы о любви (71%), старые советские и зарубежные фильмы (68%), исторические (44%) и мультфильмы (38%). Все перечисленные жанры, кроме, может быть, комедии, представляют "женскую" линию в сегодняшней популярной культуре. "Женской" ее можно назвать не только в смысле ориентации на женского зрителя, но и как воспроизводящую значения стабильности, повседневности, консерватизма, душевности и чувства, связанные с женским началом.
Телевизионные пристрастия аудитории любовного романа — "Тема" (37%), "Поле чудес" (29%), "Я сама" (21%), "Моя семья" (21%), "Угадай мелодию" (21%). Эти передачи составляют современный телевизионный мэйнстрим (от английского mainstream — основной поток). В нем соединяются игровые программы, позволяющие зрителям актуализировать игровые потребности, и ток-шоу, "цепляющие" аудиторию публичным обсуждением "личных" проблем — в основном сложностей и конфликтов, связанных с семейными и половыми ролями. Игровое начало присутствует и в самих сюжетах любовных романов (главная героиня нередко принимает более низкую социальную — профессиональную — роль, "играет" секретаршу, гувернантку, и это служит основой развития сюжета), и в типе взаимодействия читателей с текстом. Ток-шоу объединяет с романами сходная проблематика, но механизмы взаимодействия с адресатом (читателем/зрителем) различны.
Какие еще литературные жанры любят читатели любовных романов?
Особый интерес представляет довольно большая доля читающих "классику", что свидетельствует о многослойности современных представлений о чтении: наряду с массовым обращением к легким жанрам сохраняется "старый", заложенный еще в школе взгляд на "классику" как необходимую составляющую чтения, символ "культурного достояния" и авторитетный источник нравственных и ценностных значений. Читательская аудитория любовного романа, наряду со стремлением к "женским" образцам массовой культуры, воспроизводит и некоторые советские представления о литературе, чтении и т.д.
На статус любовных романов для читателей (т.е. какую позицию они занимают на шкале литература", и следующие из этого их место в личной библиотеке, возможность дарения/хранения и пр.) оказывают влияние такие признаки, как возраст и столица/провинция. В столице "статус" романов определяется и ситуациями чтения (транспорт), и карманным форматом, и бумажной обложкой книг. К ним относятся как к временным, недолговечным изданиям, у них нет статуса книг из личной библиотеки, поэтому их легко отдают, выбрасывают и Одним словом, для этой категории читателей романы имеют статус pocket-book. У провинциальной аудитории, и особенно у старшего поколения, на любовные романы распространяется старое отношение к книге как к чему-то безусловно ценному, значимому, тому, что можно дарить, хранить и т.д.
Некоторые читательницы с высшим образованием относят к жанру любовных романов и произведения более серьезной литературы (типа "Поющие в терновнике", "Унесенные ветром", романы Франсуазы Саган и др.). Возможно, это объясняется тем, что вкусы этой группы читателей сформировались лет назад, в совершенно отличных от нынешних социокультурных условиях, они ориентируются на "серьезную" литературу и классику. Им легче включать любовные романы в уже привычную для них систему категорий. Эти читательские предпочтения во многом обусловлены общеинтеллигентскими ценностями. Поэтому сейчас, при "наступлении" массовых жанров, интеллигенция и старшая группа читательниц пытается "дотянуть" эти книги до уровня "высокой" литературы. Эта читательская группа все еще не может смириться с утратой ведущей роли в производстве и передаче культурных образцов. "Интеллигентные" читатели не всегда готовы признаться в увлечении чтением любовных романов и часто пытаются дистанцироваться от текста.
Качественные исследования показали, что существуют два канала распространения (приобретения) книг — покупка и дар/обмен. Они предполагают различные формы читательского поведения. Первый (покупка) означает собственный свободный выбор, часто сочетается с сознательным "серийным" подходом к чтению романа. Второй (дар/обмен) зависит от коммуникативных связей, обусловлен микросоциальной средой родственников и знакомых, ограничивает индивидуальное начало и сознательный выбор в чтении.
Можно выделить несколько типов читательских мотиваций в зависимости от возрастных групп. Молодых читательниц (до 25 лет) романы привлекают как проекция любовных мечтаний, как источник представлений о половых ролях: "Вот, читаю романы и мечтаю о том, что и у меня будет"... Для них роман — своего рода "воспитание чувств". Женщины среднего возраста читают романы по-другому. Во-первых, для них важнее, чем для молодых, эвадистская функция массовой литературы, бегство от действительности, от повседневной рутины: Любовные романы — это сказки для женщин... Когда я их читаю, я от проблем, от дел, отдыхаю душой... Во-вторых, в этом возрасте дети вырастают, материнская роль уже не может служить базой для идентификации, и для многих женщин снова выходят на первый план отношения с мужем/партнером. Это период кризиса представлений о половых ролях и, возможно, при чтении любовного романа действуют определенные идентификационные механизмы. Героине романа, как правило, до 25 лет, в России это брачный возраст, и читательница идентифицирует себя с ней, находя в ее поступках и поведении "правильный", "идеальный" образ женской роли и мысленно исправляя собственное прошлое. Герой по возрасту лет) близок мужу читательницы, поэтому ей легко видеть в нем воплощение желаемых мужских качеств, возможно, недостающих у ее реального партнера.
Для читательниц старшего возраста любовные романы — способ увлечься придуманным миром, поскольку в реальности их жизнь бедна событиями, в этом возрасте у них остается только роль "бабушки". В этом смысле их чтение любовных романов подобно смотрению телесериалов, когда события жизни вымышленной семьи/героев заполняют реальную жизнь, становятся для аудитории этого возраста источником обсуждения.
Отмечавшаяся выше непопулярность и (как следствие) небольшое число "наших" любовных романов, видимо, объясняется специфическим характером представленных в романе конфликтов, образцов и норм и, соответственно, читательских ожиданий. Во-первых, рассматриваемый жанр для отечественной читательской аудитории — "классический" пример эвадизма, в данном случае — женского бегства от действительности семейной роли и связанных с этим проблем, разочарований и т.д. Чем дальше воображаемый мир от повседневности и реалий собственной жизни, тем легче читателю удается "погружение" в фиктивную реальность. В западных романах, как правило, важную роль играет природное пространство — остров в южных морях, вилла на побережье, дом в горах и т.д., что значительно усиливает эвадистский эффект. Для российских читательниц и этот "природный" контекст, и условное пространство западного города, и реалии западного среднего класса, на фоне которых разворачивается основной сюжет романа, создают самые благоприятные условия для увлеченного чтения "взахлеб". "Наши" романы содержат довольно много российских реалий и поэтому не позволяют читателю не рассуждая окунуться в созданный автором мир, а напротив, провоцируют рационально-критический взгляд, сравнение с действительностью и т.д. К тому же в отечественных образцах жанра одного из героев (как правило, мужчину) наделяют характеристиками принадлежности к элитным группам, чаще всего к "новым русским", к "творческим профессиям" и т.д. Такой ход кажется не очень эффективным, так как эти определения остаются проблематичными и не являются общепризнанными образцами мужской профессиональной роли.
В целом, любовный роман, помимо фокусирования на образцах ролей, тематизирует конфликты, актуальные для западного общества 20-летней давности, — "женский" путь к успеху, цена карьеры, выбор между чувством и профессией. Для российского общества на современном этапе модернизации также стали важными такие проблемы, как адаптация женщин к новой социальной ситуации, необходимость сочетания семейной и профессиональной роли и др. В любовном романе читатели находят воображаемое разрешение этих напряжений.
Этот небольшой рекламный блок позволит вам узнать о других книгах и не только:
Обмен женами свингеры эти и другие наши спонсоры помогают многим сайтам развиваться и существовать. Нравится это кому или нет - но без денег Уникальные дипломы http://diplomoskva.com института на заказ, ознакомится с ценами можно на сайте никак... Из представленной информации вы, возможно, тоже почерпнёте для себя что-то полезной и интересное Реклама не только двигатель торговли, она тоже своего рода источник информации! И за примерами далеко ходить не надо